
Asking for clarification

I see the user shared a Chinese sentence about Alonso, which expresses optimism about Real Madrid. They might want a translation or detailed article. Since their message is in Chinese, I should respond similarly. I can ask for clarification: do they want a translation, a summary, or an article? Maybe they’re looking to expand it into a news piece or provide match context. I can suggest options: 1) translate to English, 2) rewrite as a news lead, 3) expand into a 200-word news article, 4) provide match background, or 5) social media headline/copy. Let's keep it concise!Offering headline options

I see we could quickly rewrite the content as a news lead or polish a headline instead. I can suggest some polished Chinese title variations, which is always helpful. I’ll provide 3-4 alternative headlines and ask the user what they prefer. I want to keep it concise, so here’s what I’ll do: If they need a rewrite, I could provide different styles like objective news, passionate, social media, or long-tail keywords. I'll also offer an English translation. I'll ask what they want by presenting options. Let's keep it simple!
这是条新闻引语/标题素材。你希望我做什么?

先给你几个即用版本:

需要我按某个渠道风格(官网/微博/推特/APP推送)再定制吗?
